Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Современная методика преподавания русского языка иностранным студентам нефилологического профиля, обучающимся в СССР, т. е. в условиях языковой среды, в качестве одного из важнейших дидактических принципов выдвигает принцип комплексного подхода к формированию навыков в четырех основных видах речевой деятельности: чтении, аудировании, письме и говорении. Это обусловлено реально существующими коммуникативными потребностями студентов. Проведенное нами исследование речевого поведения студентов нефилологического профиля МГУ в рамках учебна-профессиональной сферы их деятельности показало абсолютную «несамостоятельность» рецептивных видов речевой деятельности.