Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Пора признать: в сохранении нашей отечественной культуры немалая роль принадлежит зарубежным филологам-русистам. Очевиден их вклад в изучение произведений писателей начала века и последующих десятилетий, писателей, которым долгие годы было отказано в публикации на родине, заслуживает уважения проделанная текстологическая работа, значительны архивные разыскания и публикации, наконец, заново прочитаны и осмыслены нередкие страницы истории новой русской литературы (хотя здесь, увы, не всегда удавалось оставаться в пределах научной добросовестности и сохранять объективность: схемы одной стороны тут же порождали ответные, с обратным знаком, но той же степенью недостоверности и предвзятости).