Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Торжественно и празднично было в этот день в Советском культурном центре в Никосии. Для участия в юбилейном вечере, посвященном 25-летию изучения русского языка на Кипре, собрались и первые преподаватели курсов, и первые выпускники — те, кто вносит свой вклад в дело популяризации и изучения русского языка на Кипре.
Во многих отраслях кипрской экономики. медицины и других сферах работают высококвалифицированные специалисты, получившие высшее образование в СССР. Около тысячи киприотов окончили высшие учебные заведения Советского Союза. Они объединены в Ассоциацию выпускников советских вузов.