Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Значительное место в системе внешкольного обучения русскому языку в ЧССР занимают двухнедельные летние пионерские лагеря с изучением русского языка, организуемые Союзом чехословацко-советской дружбы для школьников в возрасте 10—15 лет. Главной задачей лагерей является совершенствование знаний по русскому языку, приобретенных в школе.
В 1966 г. Словацкий Центральный комитет Союза чехословацко-советской дружбы впервые организовал «летнюю школу русского языка» в Банской Штявнице для 50 пионеров, где работали семь преподавателей из СССР, и помогали им 11 советских пионеров. Популярность «летних школ» растет с каждым годом, и в 1986 г. уже было 35 таких лагерей.