Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В 1985 г. в Республике Куба на металлургическом заводе им. Хосе Марти начал свою работу учебный центр по изучению русского языка. При учебном центре открыт кабинет русского языка.
Контингент слушателей достаточно разнообразен: по уровню образования, возрасту, социальной принадлежности.
Интерес к изучению русского языка определяется следующими факторами: общение с советскими специалистами в процессе совместной работы на объектах кубино-совет-ского сотрудничества, чтение советской технической литературы и документации, желание продолжить учебу в СССР, стремление как можно больше узнать о Советском Союзе, о достижениях советского народа в области науки, техники и культуры.