Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Ленинградский Металлический завод к началу 30-х годов стал ведущим предприятием отечественной турбостроительной промышленности. В то время многие его подразделения возглавляли практики — в лучшем случае со среднетехническим образованием, а то и просто хорошо знавшие своё ремесло передовые рабочие. Однако для производства новых турбин их знаний и опыта не хватало. Требовались высококвалифицированные специалисты, владеющие современной теорией. Не было времени ждать, когда из институтов придёт молодое поколение специалистов. Да высшая школа и не готовила выпускников, способных сразу взять в свои руки бразды правления. Им ещё требовалось время для освоения производства.