Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Обучение неродному языку предполагает, что учащиеся обретают способность пользоваться данным языком в контекстах и ситуациях, типичных для повседневной речевой коммуникации того народа, язык которого они изучают. Языковая компетенция изучающего неродной язык включает в себя, таким образом, а) владение элементарными правилами словоупотребления, орфоэпии, интонации, соединения слов в предложения, б) освоение основных моделей речевого поведения на изучаемом языке, в) умение осознанно применять по возможности весь арсенал стилистических средств (с учетом их лингвострановедческого наполнения) при порождении и восприятии текстов на изучаемом языке в различных ситуациях и контекстах национальной речевой коммуникации (устной и письменной). Говоря обобщенно, языковая компетенция предполагает владение на хорошем уровне культурой неродной речи.