Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Летом 1987 года в Советском Союзе находилась большая группа преподавателей русского языка из Соединенных Штатов Америки. Американские русисты проходили стажировку по русскому языку в Ленинграде в рамках соглашения о культурных связях и программы сотрудничества и обменов на 1986—1988 гг., подписанных в 1985 г. в Женеве во время встречи Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева
с президентом Р. Рейганом. Американские преподаватели обратились с письмом к Генеральному секретарю ЦК КПСС, в котором выразили искреннюю благодарность за оказанный им прием в Советском Союзе и попросили о встрече. 7 августа М. С. Горбачев встретился с ними в ЦК КПСС.