Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В 1985 году исполняется 125 лет со дня рождения А. П. Чехова. По решению ЮНЕСКО эту дату отмечают не только в СССР, но и во всем мире. Предлагаем вниманию читателей материалы о жизни и творчестве выдающегося русского писателя Антона Павловича Чехова. Публикация рассчитана на читателей, знакомых с основными фактами биографии А. П. Чехова, — преподавателей русского языка и литературы, а также студентов-филологов старших курсов, будущих преподавателей. Структура публикации: 1) воспоминания современников А. П. Чехова (предназначаются для ознакомительного чтения); 2) статья «О прозе Чехова» (предназначается для изучающего чтения); 3) рассказ А. П. Чехова «Шуточка» (предназначается для изучающего чтения). Тексты сопровождаются заданиями двух типов. Все задания группы А. рассчитаны на самостоятельную работу преподавателей или коллективную работу в аудитории студентов-филологов. Выполнение этих заданий поможет проанализировать и систематизировать сведения, содержащиеся в текстах, соотнести их с основными фактами биографии, проверить адекватность восприятия информации. Задания группы А. к рассказу «Шуточка» имеют следующую структуру: 1) задания на контроль понимания текста на уровне содержания, 2) задания по лингвостилистическому анализу текста, 3) задания на контроль понимания текста на уровне смысла и подтекста. Задания группы Б. направлены на повышение профессионального мастерства преподавателей и расширение профессиональной ориентации студентов-филологов.