Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
С творчеством С. Т. Аксакова и А. Лентулова познакомились в Салониках
06.03.2017
Русский центр в Салониках 28 февраля и 3 марта провёл презентации в рамках лектория, посвящённого выдающимся художникам слова и кисти – С. Т. Аксакову и А. Лентулову.
Первая презентация познакомила студентов русского языка с шедеврами художника, одного из родоначальников русского авангарда и учредителя общества «Бубновый валет». Творчество А. Лентулова, представленное в «коллекции Костаки» Музея современного искусства в Салониках, отчасти знакомо греческой аудитории. Тем интереснее прозвучали вопросы об архитектуре русских церквей, русском пейзаже в картинах художника, на которые по окончании лекции ответила греческая художница-иконописец М. Хатзопулу.
Вторая презентация познакомила учеников русского языка школы «Мандулидис» с литературным наследием Аксакова и историей создания одной из любимейших сказок российских ребят «Аленьким цветочком». Ребята посмотрели на уроке отрывки из мультипликационного фильма по одноименной сказке, с которой они пообещали познакомить своих родителей и друзей.