Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Около 150 студентов из 10 стран мира учились русскому языку в летней школе ТПУ
25.08.2017
В летней школе Томского политехнического университета в этом году обучились около ста пятидесяти студентов из десяти стран мира. Чехи, Австрийцы, немцы и другие иностранные студенты в течении лета изучали русскую культуру и язык. Иностранцы посещали теоретические занятия, тренинги и семинары, а также разрабатывали собственные проекты. А для лучшего знакомства с русской культурой, иностранным студентам подготовили обширную программу.
Шеф-повар дает команду иностранным студентам украшать традиционные русские блины. На кулинарном мастер-классе участники летней школы ТПУ учились готовить три русских блюда. В меню еще котлеты из щуки, суп с макаронами и даже чай из сибирских трав. Карел Андрле приехал из Чехии, раньше он бывал только в США. Но в этот раз решил посетить Россию. Тем более, никто из его друзей здесь еще не был.
Знакомство с русской кухней и культурой, различные экскурсии, ежедневные занятия по изучению русского языка создают в глазах иностранцев имидж студенческого Томска. Это и есть цель работы школы.
Из Австрии на обучение в Томск приехал Вольфганг Люфтенштейнер. Познакомиться с бытом сибиряков студенту предложили родители. Они тоже были в Томске на Зимней школе русского языка. Сегодня Вольфганг уже освоил азы русского письма, алфавит, немного умеет читать и может назвать несколько интересных для него слов.
Знакомство с русскими национальными традициями и особенностями менталитета позволяет иностранным студентам найти новых друзей, поделиться полученным опытом в своей компании. А главное, у иностранцев есть уникальная возможность в будущем вернуться в Томск, чтобы продолжить обучение по разным образовательным программам.