Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Словарь-справочник синтаксической сочетаемости глаголов является первой попыткой на материале русского языка дать системное описание синтаксической сочетаемости глаголов, которое включает помимо того, что принято назвать управлением, весь объем распространителей (свободные синтаксические формы, инфинитив, наречие, придаточную часть).
В словарь вошло более 2,5 тысяч наиболее употребительных глаголов и 43 модели синтаксической сочетаемости.
Словарь-справочник адресован тем, кто изучает или преподает русский язык как иностранный. Он может быть использован и носителями языка в целях контроля и корректировки.
Место издания: Москва Издательство: Русский язык. Курсы Год издания: 2006 ISBN: 5–88337–018–7