Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
«Гваделупа — это Рай на Земле. Ряд факторов повлияли на то, что теперь независимое от Франции островное государство не пострадало от финансового кризиса, поразившего весь мир. Строгие правила регулируют деятельность банкиров, а они совсем не против. Джордж работает в Национальном банке Гваделупы уже десять лет. Каждое утро он приходит в офис, включает компьютер и слушает автоответчик — приятный женский голос говорит ему, что у него нет новых сообщений. Ему нравится его маленький ритуал, от этого ему хочется петь еще больше; он любит петь. Но однажды утром его старый мир уничтожен появлением в его электронной почте письма из-за границы. Череда событий, поток новых мыслей и ряд новых встреч ожидают Джорджа впереди...»
Автор «Рассказа-сенсации в помощь изучающим русский язык (не только для гваделупцев)» Игнатий Дьяков, лингвист, профессиональный преподаватель русского как иностранного в Лондоне, написал захватывающую детективную историю, из которой читатели не только узнают, что же случилось с главным героем, но и запомнят 800 полезных для каждодневного общения слов и грамматических конструкций.
Вымышленная история, с вымышленными же героями и местом действия, полна сарказма и шуток, насмешек над стереотипами. Написана она, чтобы сделать изучение русского языка как иностранного взрослыми студентами более интересным. Студенты Игнатия порой жаловались, что тексты в учебниках скучны, оторваны от реальности. Именно это подтолкнуло его к сочинению данного рассказа.
По сюжету гваделупский банкир наслаждается жизнью и борется со злом. Читая же рассказ, изучающий русский язык узнает слова из таких тем, как одежда, еда, политика, офис, спортзал, транспорт, бизнес, а также русские фразеологизмы: устойчивые выражения, цитаты из фильмов и поговорки, отрывки из песен.
Перед каждой главой есть список новых слов. Они даны без перевода с тем, чтобы студент смог записать перевод на своём языке. В конце книги представлен небольшой русско-английский словарик. Рассказ написан на слегка упрощённом русском языке. Таким образом студентам будет легче распознать те или иные грамматические структуры и запомнить их. После каждой главы даны вопросы и / или грамматическое упражнение.
Учебное пособие уже получило много положительных отзывов от преподавателей, студентов и профессионалов, работающих в сфере российско-британских отношений. Книга объемом 164 стр. издана при по поддержке компаний Russia Local Ltd и ctms Corporate Travel Agency, Русско-Британской Торговой Палаты и представлена в интернет-магазине Amazon в США, Европе и Великобритании (ссылка), а также в книжных магазинах Лондона (Foyles, Russkiy Mir и пр.).
Отзывы о книге:
Необычный материал... Специфика предлагаемой автором педагогической технологии основана на тек-стовом принципе и заключается в ориентации на ак-тивное обучение и развитие творческой языковой лич-ности... Работа оставляет благоприятное впечатление и может использоваться в качестве одного из пособий для иностранных учащихся.
Л.А. Вербицкая, профессор, президент МАПРЯЛ, президент СПбГУ
Незаурядное качество обучения от человека высо-кообразованного, эрудированного и открытого.
Питер Мантел, зам. ген. директора, Транзас
Это уникальный и самобытный подход к обучению языку; читатель получает необходимые при каждод-невном общении слова и выражения, погружаясь в за-хватывающую историю, заставляющую читать и изу-чать все больше и больше. Действительно, это отход от норм обычного скучного учебника языка.
Ричард Ройял, Председатель, Westminster Russia Forum (Великобритания)
Удачный дебют! Не приходится сомневаться в том, что Пособие будет востребовано всеми, кто, изучая русский язык, с интересом и вниманием относится к настоящему России, ее истории, культуре, людям в ней живущим.
А. С. Зданевич, к.и.н., Директор, Российский центр науки и культуры Дар-эс-Салам, Объединенная Республика Танзания
Место издания: США Издательство: CreateSpace Год издания: 2013 ISBN: 978-1481216210