Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Учебное пособие предназначено для бизнесменов, впервые собирающихся посетить Россию, которые хотят в короткий срок овладеть основами общения на русском языке и познакомиться с особенностями русской культуры.
Приложение содержит специальный межкультурный тренинг с описанием конфликтных ситуаций, в которые попадает бизнесмен в России, и предложением путей их преодоления.
Основная особенность пособия состоит в том, что при его разработке учитывались особенности памяти взрослого человека при усвоении иностранного языка.
Место издания: Хельсинки Издательство: HAAGA-HELIA Год издания: 2007 ISBN: 978–952–5685–08–4