Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель. Родился 22.06.1904 в Таганроге. Учился в Таганрогском техническом училище (1913-19). В 1925-31 председатель сельскохозяйственной коммуны. В 30-е годы партийный работник, журналист. Участник Великой Отечественной войны. Первый рассказ опубликовал в 1929. Автор повестей «Прасковья Максимовна» (1939), «Гости в Стукачах», «Без роду, без племени», «С фронтовым приветом» (1945). Заметным событием в литературной и общественной жизни страны стал роман «Районные будни» (1952-56), оказавший влияние на развитие литературы о деревне. Автор пьес, очерков, статей. Работал над автобиографическим циклом «Невыдуманные очерки» (опубликован в 1972), который остался незавершённым.