Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писательница. Родилась 18.02.1911 в дер. Усманка (ныне Кемеровская обл.), в семье учителя.
Окончила Горьковский медицинский институт (1935). С 1939 выступала в разных жанрах - сборники стихов «Сквозь огонь»; новелла «Гибель командарма»; очерки «Колхоз ,,Трактор,,», «Черты будущего». Роман «Жатва» (1950) стал основой кинофильма «Возвращение Василия Бортникова» - о людях послевоенного северного села. В 1957 вышел роман «Битва в пути» (одноимённый фильм 1961). Посмертно (1964) опубликованы отрывки из романа о физиках «Сильное взаимодействие» и лирико-философский дневник «Наш сад».