Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Историк литературы, академик Петербургской АН (1880). Родился 16.02.1838 в Москве. Руководил отделением русского языка и словесности АН. Знаток славянской, византийской и западно-европейской литературы разных эпох, фольклора разных народов. Изучал отражение в фольклоре исторической действительности - «Сказки об Иване Грозном», 1876; «Южно-русские былины», 1881-84. Работы о Пушкине, Жуковском отличаются огромной эрудицией. Проблемы эстетики разрабатывал в трудах: «История или теория романа?», «Из введения в историческую поэтику» и др. Труды Веселовского - фундаментальный вклад в историю русской и мировой науки о литературе.