Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Российские специалисты помогают развивать славистику на Тайване
13.01.2017

12 января в Русском центре Государственного университета Чжэнчжи (о. Тайвань) состоялось весьма важное научное мероприятие – официальная презентация первого тома серии рецензируемых научных изданий Slavica Formosana. В него включены труды, посвящённые изучению гуманитарных ценностей в славянских языках и культурах. Авторы – специалисты не только с Тайваня, но и из стран Европы, Азии, Америки и Австралии.

На официальную презентацию были приглашены руководитель представительства Московско-тайбэйской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству в Тайбэе Д. Полянский, шеф-редактор русской службы Международного радио Тайваня (МРТ) В. Самойлов, тайваньские и российские специалисты в области славистики. В презентации также приняли участие магистранты-русисты факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи.

Д. Полянский поздравил всех участников мероприятия с новым изданием, в котором представлены серьёзные научные работы, и выразил надежду на дальнейшие плодотворное сотрудничество славистов на Тайване.

Главный редактор первого тома профессор О. Лагута выступила с обзорным докладом о научных изданиях в области славистики, которые публикуются в странах не только Pax Slavia, но и в Азии, в частности, в Японии. В Европе традиция таких изданий восходит к XIX веку, и первым славистом считается чешский учёный-просветитель Й. Добровский, в России же «Славянский Вестник» как приложение к журналу «Филологические записки» А. Хованского издавался с 1866 года. Главный редактор выразила признательность всем авторам, членам международной редколлегии, рецензентам и тем, кто оказал помощь в подготовке сборника к публикации, за прекрасную работу.

Второй редактор тома, ассистент-профессор факультета славистики А. Савченко подробно ознакомил всех присутствующих с содержанием издания, состоящего из пяти частей: «Эстетические ценности: литературоведческий аспект», «Ценности и оценки в славянских языках: дихронический аспект», «Ценностные категории в языках: сопоставительный и типологический аспекты», «Национальные славянские языки как ценности: социолингвистический аспект», «Ценностные доминанты: лингвострановедческий и методический аспекты». Внимание привлёк оригинальный дизайн обложки сборника. Его авторы – магистранты университета.

Подарив том с диском Slavica Formosana руководителю представительства РФ в Тайбэе Д. Полянскому, декан факультета славистики, профессор Лай Ин Чуань выразил надежду на дальнейшее сотрудничество.

Напомним, что первый том серии Slavica Formosana является изданием трудов VI Международной научной конференции «Актуальные проблемы современной филологии: гуманитарные ценности в славянских языках и культурах», которая проходила в ноябре 2015 года в Государственном университете Чжэнчжи.

11–12 ноября 2017 года в Государственном университете Чжэнчжи состоится VII Международная научная конференция «Современные проблемы славянской филологии: трансформация ценностей в славянских языках и культурах», посвящённая 60-летию русистики на Тайване.

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 13.01.2017
В Вене состоялось официальное открытие Года туризма Россия-Австрия 2017
 13.01.2017 >>>
Будущие русисты первый раз в гостях в краковском Русском центре

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем