Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Праздничный концерт, посвящённый Году России в Греции, состоялся в Салониках
19.12.2016
В воскресенье 17 декабря состоялся праздничный концерт, посвящённый Году России в Греции и приуроченный к Дню Николая Угодника – дню основания Русского центра в Салониках. Концерт собрал около трёхсот гостей в концертном зале «Стефанос Драгумис» Государственного Византийского музея города Салоники. На протяжении этого знаменательного года музей неоднократно предоставлял центру свои залы для популяризации русского языка и культуры, расширения и укрепления российско-греческих гуманитарных связей.
С приветственным обращением к участникам, организаторам и гостям праздничного концерта обратился генеральный консул Российской Федерации А. П. Щербаков, который отметил большой вклад Русского центра в распространение знаний русского языка и культуры в Северной Греции. Генконсул пригласил друзей центра, в числе которых активисты из российско-греческого общества «Дружба», и в дальнейшем углублять свои знания о России, её языковом и культурном наследии.
В приветственном обращении руководитель Русского центра Н. В. Супоникая остановилась на наиболее ярких примерах семилетней работы центра, во время которой установились крепкие отношения с партнёрами не только в Греции, но и в России. Были озвучены поздравления и обращения к российским соотечественникам от имени председателя Ассоциации «Друзья Европейской идеи» А. Кинигорулоса, директора виртуального филиала Русского музея О. А. Бабиной, почётного профессора, всемирно известного исследователя греческой музыки и композитора Д. Темелиса. С поздравлениями в адрес Русского центра обратились наши партнёры по проведению мероприятий Года России и Греции – директор музея Византийской культуры А. Цилипаку и председатель общественной организации «Республика культуры» П. Ансурьян.
Дипломом за вклад Русского центра и его активистов в развитие российско-греческих культурных связей и популяризацию русского культурного и языкового наследия отметило руководство образовательных православных школ Калужской Епархии города Калуги и Козельска. Особая благодарность центру была выражена также студентами и преподавателями из музыкальной школы «Ано-поли» и смешанного хора ассоциации преподавателей из города Птолемаиды в Западной Македонии.
Настоящим украшением праздника стали русские народные песни и романсы, арии из опер «Пиковая дама» и «Снегурочка» в исполнении юных артистов и их педагогов.