Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
16–17 ноября преподаватели русского языка Русского центра Монгольского государственного университета науки и технологии в очередной раз получили возможность повысить свою квалификацию совместно с учителями русского языка школ столицы и аймаков, преподавателей русского языка монгольских учреждений высшего образования. Данное мероприятие было организовано в рамках реализации федеральной целевой программы «Русский язык» на 2016–2020 годы, а также в рамках Международного фестиваля российско-монгольской дружбы «Дружба – Найрамдал», посвящённого 95-летию установления дипломатических отношений между Россией и Монголией, 40-летию Российского центра науки и культуры в Улан-Баторе и 50-летию проведения первого Фестиваля советско-монгольской молодёжи в с. Манжерок.
Представители Алтайского государственного гуманитарного педагогического университета к. ф. н., начальник управления научно-исследовательской деятельности, доцент кафедры русского языка и литературы Михаил Сергеевич Власов, к. ф. н., доцент кафедры русского языка и литературы Ульяна Михайловна Трофимова, д. ф. н. профессор кафедры иностранных языков Елена Борисовна Трофимова и к. пс. н., доцент кафедры педагогики и психологии Трофимова Евгения Михайловна провели мастер-класс по фонетике русского языка, круглый стол по проблемам преподавания РКИ для монгольских учащихся, а также открытую лекцию-презентацию «Актуальные процессы современного русского языка».
На открытии семинара с приветственным словом к участникам обратилась заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Монголии Татьяна Будаева, вице-президент СМОД и МАВСУЗ, заслуженный учитель Монголии Доржпаламын Цогзолмаа, которые отметили методологическую значимость таких семинаров. Участникам были вручены сертификаты.