Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
VI конкурс русского языка как иностранного состоялся в Харбине
08.11.2016
С 3 по 5 ноября 2016 г. в Харбине на базе Хэйлунцзянского университета состоялся VI конкурс русского языка как иностранного «Мне русская речь как музыка». Конкурс был организован Благовещенским государственным педагогическим университетом совместно с Хэйлунцзянским университетом при поддержке фонда «Русский мир».
В своём приветственном слове исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин выразил надежду, что очередной конкурс станет для участников хорошей практикой в освоении русского языка, позволит получить им новые полезные знания и навыки. А вдохновенное русское слово ещё больше подружит их с Россией и послужит укреплению взаимопонимания наших народов.
Слова поздравления и спецприз участникам конкурса также передал губернатор Амурской области Александр Козлов. «Жителям других стран, интересующимся Россией, её культурой и традициями, очень важно иметь возможность изучать русский язык. Это позволит оценить уникальность и величие нашего национального достояния, лучше понять наш народ, его характер и духовные ценности, лучше узнать саму Россию. Уверен, конкурс будет способствовать установлению прочных деловых, культурных и дружеских связей России и Китая», – говорится в его обращении.
В этом году темой конкурса стала космонавтика – он был посвящён 55-летию полёта в космос Юрия Гагарина. В конкурсе приняли участие команды 14 университетов из китайских провинций Хэйлунцзян и Цзилинь, а также Амурской области. В конкурсах команды рассказали как об истории развития космонавтики, так и о её перспективах.
Кроме того, первый проректор БГПУ Юрий Сергиенко прочитал лекцию для китайских студентов по истории развития российской космонавтики. А доцент кафедры филологического образования БГПУ Елена Дружина прочитала лекцию для преподавателей-руководителей команд по методике преподавания русского языка как иностранного.
Оценивали мастерство китайские и российские эксперты, в том числе профессор Санкт-Петербургского государственного университета, сотрудник университета русского языка РАН, доктор филологических наук Сергей Кибальник и профессор Хэйлунцзянского университета доктор филологических наук Вургун Георгиевич Мехтиев.
По итогам конкурса I место досталось команде Хэйлунцзянского университета. Второе место поделили команды Благовещенского государственного педагогического университета и Амурского государственного университета. Третье место поделили команды Чанчуньсклого университета и Хэйхэского университета. Специальным призом жюри награждена команда Северо-восточного университета лесного хозяйства «Лунные зайчики».
В номинации «Лучшая русская песня» победила команда Харбинского научно-технического университета». В номинации «Квест» лучшими стали студенты Хэйлунцзянского института иностранных языков.
Помимо соревновательного азарта и знаний по русскому языку, участники получили возможность пообщаться в неформальной обстановке, найти новых друзей из России и Китая.