Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
18 октября 2016 г. в библиотеке Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского, в канун 205-летия со дня основания Императорского Царскосельского лицея преподаватель русской классической литературы Таня Атанасова рассказала старшекурсникам-русистам об этом учебном заведении.
Они «побывали» на открытии Царскосельского лицея, познакомились с распорядком дня и учебными дисциплинами, а также узнали о выдающихся вольнолюбивых поэтах-лицеистах, будущих декабристах: В. Кюхельбекере, И. Пущине, В. Вольховском, погрузились в «грозу двенадцатого года», «пир младых затей», в ту крепкую дружбу, о которой А. С. Пушкин позже напишет:
Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он как душа неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен…
В конце своего рассказа Таня Атанасова выразила надежду, что видит в студентах будущих знатоков русской литературы, которые передадут своим ученикам не только знание, но и дух русской классической литературы.