Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В весеннем семестре 2016 г. Русский центр Университета Инсбрука стал местом проведения курса дистанционного обучения, в рамках которого австрийские студенты при участии преподавателя из Москвы ближе познакомились с русским искусством XX века.
Сегодня благодаря новым информационным технологиям преподаватели и студенты из разных стран могут общаться друг с другом вопреки географическим границам. Ева Биндер, старший научный сотрудник Института славистики Университета Инсбрука, активно использует новые технологии на занятиях для студентов, изучающих русский язык. Она проводит курсы совместно с преподавателями из России – и не только для того, чтобы обогатить учебную программу Института славистики. Её целью также является предоставить австрийским студентам, изучающим русскую культуру, возможность познакомиться как с научным дискурсом в сегодняшней России, так и с различными точками зрения. Лекции в весеннем семестре 2016 г. были посвящены русскому искусству XX века. В качестве преподавателя была приглашена Юлия Лидерман из Москвы. В курсе приняли участие 10 студентов, и языком преподавания и общения был, естественно, русский.
Для студентов этот курс оказался необычным по разным причинам. В Русском центре Университета Инсбрука, помимо хорошей технической оснащённости, есть также доброжелательная атмосфера, которая отличает его от классических университетских аудиторий. До начала курса большинство учащихся очень мало знали о русском искусстве и художественной культуре в России. Практически никто из молодых студентов не представлял, что всего в двух часах езды от Инсбрука, в Мюнхене, один из самих знаменитых художников XX века прошёл путь от предметности к абстракции. Это был Василий Кандинский. Для того чтобы лучше понять историю развития авангарда, студенты совместно с Евой Биндер отправились на экскурсию в городскую галерею в доме Ленбаха в Мюнхене. При этом все участники отметили, что самое главное состоит не в том, чтобы заменить старое ─ конкретное место, картину-оригинал, непосредственную живую встречу ─ новым виртуальным пространством и новыми способами коммуникации, а в том, чтобы воспользоваться одновременно и тем и другим.