Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Печский университет регулярно принимает магистрантов вузов Казахстана на стажировку, а также преподавателей для проведения совместной научно-исследовательской работы. Студенты-магистранты из различных вузов Казахстана приезжают на включённое обучение и стажировки по русистике, по педагогике и управлению персоналом.
В этот раз в Печский университет на стажировку приехали магистранты Казахского национального университета имени аль-Фараби, для которых будут прочитаны лекции по межкультурной коммуникации, по теории романа (Бахтин и Лотман), по работе с социально-незащищёнными группами населения, по теории учебников РКИ, по требованиям к написанию научных статей для их публикации и т. д.
Магистранты также посетят и фундаментальную библиотеку Печского университета, здание которой было построено в год мероприятия «Печ – культурная столица Европы-2010».
Уже стало традицией посещение студентами и Русского центра Печского университета, и поэтому уже во второй день стажировки они пришли в центр.
В Казахском национальном университете имени аль-Фараби в Алма-Ате в прошлом году также был открыт Русский центр, и поэтому студентам было интересно узнать о работе Печского Русского центра.
Руководитель центра Валентина Вегвари сначала рассказала про фонд «Русский мир», о котором, как выяснилось во время беседы, у студентов имелось мало информации. Магистранты с интересом послушали информацию о различных конкурсах и соревнованиях, организуемых Русским центром, о лекциях по истории, переводу, лингвистике и межкультурной коммуникации, которые регулярно читают преподаватели Печского университета и других вузов Венгрии и соседних стран в центре, о культурных программах, которые проводятся в Пече при финансовой поддержке фонда «Русский мир», а также о курсах русского языка. Большой интерес у студентов вызвала Международная акция «Читаем Пушкина на разных языках», проведённая уже второй раз 6 июня в день рождения А. С. Пушкина в различных Русских центрах и странах, в которой в прошлом году приняли участие и ученики интеллектуальной школы физико-математического направления г. Тараз из Казахстана.
За чаепитием обуждались вопросы различий в культурах Венгрии и Казахстана и вопросы высшего образования обеих стран, а студентка, у которой был день рождения, получила небольшой сувенир от Русского центра и поздравления своих однокурсников.
После этого магистранты совершили экскурсию в Ботанический сад Печского университета.