Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На днях вице-президент МАПРЯЛ профессор Гусман Тирадо Рафаэль нанёс визит в Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли (Гуанчжоу, КНР) и прочитал ряд лекций для студентов, аспирантов и преподавателей.
Для студентов факультета русского языка профессор Гусман читал лекции на темы «Русистика в Испании: история и современность» и «Актуальные проблемы развития испанской русистики». Для преподавателей и аспирантов профессор приготовил лекции на темы «Особенности перевода лексики с культурным компонентом» и «Передача семантики и прагматики говорящих имен», которые прочёл в Русском центре университета. А для студентов факультета испанского языка профессор Гранадского университета подготовил лекцию на тему «Характеристики официального испанского языка».
После лекций профессор Гусман встретился с директором Института европейских языков и культур, заведующим кафедры русского языка и заведующим испанского языка по вопросам научного сотрудничества и обмена студентами.