Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
30 мая в Русском центре при Педагогическом университете Хошимина состоялась тематическая встреча, посвящённая творчеству российской писательницы Галины Николаевны Щербаковой. Почему мы обратились к творчеству этой писательницы? В первую очередь, потому что произведения этого автора отличаются вдумчивым и серьёзным отношением к человеку с его трудностями и сомнениями. Щербакова написала около 30 книг, которые посвящены судьбе человека, попавшего в трудные жизненные обстоятельства.
Самую громкую славу ей принесла повесть (первоначально она называлась «Роман и Юлька»), напечатанная в журнале «Юность» осенью 1979 года. Позже, в 1980 году, повесть была экранизирована режиссёром И. Фрэзом. Фильм получил название «Вам и не снилось». И повесть, и фильм имели ошеломляющий успех: в Вильнюсе в 1981 г. творческий коллектив получил второй приз на ХIV Всесоюзном кинофестивале, а в 1982 г. актрисе Т. Аксюте за лучшее исполнение женской роли на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Португалии был присуждён почётный диплом. Фильм сразу же стал знаменитым: прекрасная музыка Алексея Рыбникова; замечательная игра молодых актёров; сама тема – история Ромео и Джульетты, снова вернувшихся в современный мир, – всё это никого не оставило равнодушным.
На нашей встрече мы смотрели этот фильм, а потом развернулась дискуссия: как надо относиться к раннему чувству несовершеннолетних родителям и, конечно, учителям. С этой проблемой, несомненно, придётся столкнуться нашим студентам, когда они займутся своей профессиональной деятельностью после окончания университета.