Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Даугавпилсском университете с 10 по 17 мая при участии Русского центра прошла неделя русского языка и культуры – «Русский язык, литература и культура в иноязычном пространстве».
В рамках этой недели для учителей, магистрантов и докторантов был прочитан цикл открытых лекций «Межкультурное посредничество: русский язык, литература и культура (Россия – Латвия – Европа)». Лекции читали Марта Лукашевич из Варшавского университета, Михаил Лурье из Европейского университета (Санкт-Петербург), Варвара Добровольская из Российского центра русского фольклора (Москва), Валентин Головин из Пушкинского Дома РАН (Санкт-Петербург), Ирина Высоцкая из Новосибирского университета и Владимир Жеребов (Лёвен, Бельгия).
Для учителей русского языка наши зарубежные коллеги – Анн Годар (Университет Монса, Бельгия), Надежда Брагина (Лондонский университет королевы Марии, Великобритания), Светлана Караваева (Шяуляйский университет, Литва) провели мастер-класс «Интерактивные методы преподавания русского языка как иностранного».
Центральным событием культурной недели стала международная научная конференция «Русский язык, литература и культура в иноязычном пространстве», на которую съехались ученые из 12 стран: Латвии, Литвы, Эстонии, Польши, России, Франции, Италии, США, Украины, Белорусии, Бельгии и Великобритании. На конференции работали 5 секций – «Русский язык в мультикультурном пространстве», «Русская литература в контексте мировой литературы», «Литература и культура в современном мире», «Инновационные методы преподавания русского языка как иностранного», «Славяно-балтийские литературные и культурные связи».
Конференция завершилась увлекательной экскурсией по городу на ретротрамвае, а на следующий день была организована экскурсия в арт-центр Марка Ротко, расположенный на территории Даугавпилсской крепости.
17 мая мы подводили итоги ещё одного масштабного мероприятия – X Вселатгальского конкурса школьных сочинений и творческих работ «Русский язык, литература и культура: взгляд из ХХI века». Конкурс проходил в два этапа: первый этап – отборочный – проводился в школах с 1 февраля по 15 апреля 2016 года, в нём приняли участие около 450 работ.
На втором этапе, проходившем с 17 апреля по 13 мая, отобранные школьными комиссиями лучшие работы (их оказалось 89) оценивали независимые эксперты – преподаватели кафедры русистики и славистики Даугавпилсского университета, а затем – жюри, в cостав которого входили преподаватели ДУ, представители генерального консульства РФ в Даугавпилсе и Даугавпилсского городского управления образованием.
Конкурс проводился в трёх возрастных группах (5–7 кл., 8–9 кл. и 10–12 кл.) и в 4-х основных номинациях: научно-исследовательская работа, литературное сочинение, эссе, творческая работа.
В этом году особенно активное участие в конкурсе приняли Прейльская средняя школа № 2 (21 работа) и Русский лицей Даугавпилса (14 работ). Кроме даугавпилсских и прейльских школьников, уже не впервые участвовали в конкурсе ученики Вилянской и Карсавской средней школы, Лудзенской городской гимназии, Малнавского колледжа, Шкельтовской основной школы. Стоит отметить, что среди участников второго этапа конкурса были работы учеников, для которых русский язык не является родным: это старшеклассники Даугавпилсской государственной гимназии, воспитанники Ругайской краевой и Риебиньской средней школы, Шкельтовской основной школы и др.
Большинство работ, присланных на конкурс, выполнены на высоком уровне, а некоторые из них (особенно сочинения в группе 5–7 классов) демонстрируют такие незаурядные творческие способности и такую бурную фантазию, что жюри пришлось немало потрудиться и поспорить, чтобы выбрать лучших из лучших.