Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
9–10 апреля Дамаск для обсуждения развития двустороннего сотрудничества посетила российская делегация, в состав которой входил заместитель исполнительного директора фонда «Русский мир» Сергей Шурыгин. Договорённость об открытии Русского центра была достигнута в ходе встречи с президентом Дамасского университета Хасаном Аль-Курди. Стороны согласовали основные вопросы, касающиеся подготовки центра к работе: доставку в столицу Сирии из Москвы комплекта учебной и методической литературы, необходимой для изучения русского языка, обеспечение центра современными техническими средствами обучения русскому языку.
Русский центр – это учебный класс и одновременно современная коммуникативная площадка, имеющая, помимо собственной библиотеки, широкие мультимедийные возможности. Как правило, он оснащён компьютерами, набором образовательных программ, имеет доступ к базам данных российских библиотек и периодики. Посетители центра смогут получать навыки речевого общения на русском языке, знакомиться с русской классической и современной культурой, принимать участие в различных тематических мероприятиях.
Члены российской делегации встретились в Дамаске с министром просвещения Сирии Хазваном Аль-Везом, преподавателями и студентами кафедры русского языка Дамасского университета, присутствовали на торжественной церемонии вручения дипломов выпускникам факультета туризма, посетили школу, в которой учащиеся изучают русский язык.
В ходе визита была достигнута договорённость о проведении летом 2016 года в Дамаске недельного семинара повышения квалификации для учителей русского языка под эгидой российского университета «Синергия».
В 2015 году русский язык стал обязательным вторым иностранным языком во всех школах Сирии. В общей сложности в стране около 7,5 тысяч школьников сегодня изучают русский язык. Осенью 2014 года в Дамасском университете была открыта кафедра русского языка, а в ближайшей перспективе планируется построить в столице полноценную русскую школу для сирийских детей.
Как сообщил один из членов российской делегации, исполнительный директор университета «Синергия» Вадим Лобов, в ближайшую среду министр высшего образования Сирии Мохаммед Амер Аль-Мардини побывает в Москве, где примет участие в открытии центра дистанционного обучения русскому языку для сирийских студентов в российской столице.