Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Ежегодно в России проходит большое количество кинофестивалей и театральных недель. Для каждого государства важной частью развития страны является кино и театр. В период кинофестивалей всех интересующихся этой тематикой объединяет одна цель: любовь к искусству. Вот и мы, как представители Российской Федерации, решили познакомить студентов с особенностями российского кинематографа.
Первое мероприятие, посвящённое фестивалю современного кино, было проведено 6 апреля 2016 года в Русском центре Даляньского университета иностранных языков. Студенты факультета русского языка и русские студенты подготовили подробную лекцию по данной тематике, познакомили учащихся с историей российского кинематографа, рассказали интересные факты, провели параллель между советским и современным, а также зарубежным кино. Кроме того, студенты показали отрывки самых популярных и кассовых фильмов, таких как «Стиляги», «Легенда № 17», «Сибирский цирюльник», «Анастасия» и. т. д. В конце лекции были заданы вопросы, также всем присутствующим раздали визитные карточки, на которых были указаны основные источники информации, используя которые, можно самостоятельно найти российские фильмы и не только.
В данном мероприятии участвовало 20 человек, среди которых не только китайские студенты, но и русские, которые приехали в Даляньский университет иностранных языков по обмену. Такие мероприятия укрепляют дружеские отношения между нашими странами, способствуют развитию Русского центра, а также помогают студентам обмениваться большим количеством информации, которая в дальнейшем послужит хорошей базой для их развития.