Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Текст "Тотального диктанта" в Таллине зачитает Леонид Ярмольник
30.03.2016
Сам Ярмольник в интервью эстонским журналистам пообещал зачитать текст "Тотального диктанта" так, чтобы участники сделать поменьше ошибок
Текст "Тотального диктанта" в эстонской столице Таллине в этом году зачитает российский актер и телеведущий Леонид Ярмольник. Об этом сообщила во вторник пресс-служба столичной мэрии.
"Кандидатуру Леонида Ярмольника предложил один из наших коллег. Мы связались с ним, и он согласился приехать. Никаких особых требований при этом не выдвигал", - рассказал вице-мэр Таллина Михаил Кылварт Эстонскому телевидению.
Полиция Латвии заинтересовалась международной акцией "Тотальный диктант"
В Екатеринбурге в "Тотальном диктанте" примут участие около двух тысяч человек
Автором "Тотального диктанта-2016" стал детский писатель Андрей Усачев
Ольга Северская: общество по-прежнему воспринимает СМИ как рупор речевой нормы
Как пояснил Кылврат, в этом году текст будет зачитан на вместительной площадке - в ледовом холле "Тондираба". "Мы хотели, чтобы текст диктанта прочитала медийная известная личность. В этом смысле с Леонидом Ярмольником нам очень повезло", - добавил он.
Сам Ярмольник в интервью эстонским журналистам пообещал зачитать текст "Тотального диктанта" так, чтобы участники сделать поменьше ошибок.
"С Эстонией и Таллином меня связывают многолетняя дружба и сотрудничество в области театрального и киноискусства. Очень надеюсь, что под мою диктовку вы сделаете минимальное количество ошибок, а до диктанта или после мы найдем время для прямого общения, и я постараюсь ответить на ваши вопросы", - заявил он Эстонскому телевидению.
"Тотальный диктант" состоится 16 апреля, в нем примет участие около 150 тыс. человек. Автором текста в этом году стал детский писатель Андрей Усачев.
"Тотальный диктант" - ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. Цель этого мероприятия - дать возможность каждому человеку проверить свое знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности. В Таллине акцию организует городская управа в сотрудничестве с филологами-русистами Таллинского университета.