Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Роспечать: более 20 регионов подключились к реализации программы национальных литератур
25.03.2016

В ведомстве пояснили, что в настоящее время формируется организационная структура, состоящая из региональных редакционных советов

Более 20 регионов примут участие в реализации программы поддержки национальных литератур народов РФ. Программа предусматривает переводы лучших произведений на русский язык, подготовку и издание в 2016-2017 годах антологий современной прозы, поэзии, детской литературы и драматургии народов России. Об этом ТАСС сообщили в пресс-службе Роспечати.

Организационный комитет по проведению Года литературы в Российской Федерации (2015 год) распоряжением правительства был преобразован в Организационный комитет по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в Российской Федерации. В соответствии с поручениями президента РФ, одним из направлений работы преобразованного Оргкомитета является реализация программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации на период 2016-2017 гг., напомнили в ведомстве.

"26 регионов России откликнулись на призыв Роспечати присоединиться к реализации программы поддержки национальных литератур народов РФ. В РФ насчитывается более 80 языков, имеющих письменность; на более чем 40 из них создаются и издаются художественные произведения, развиваются национальные литературы. Однако отсутствие переводов этих произведений на русский язык замыкает их в национальных рамках, ограничивает доступность и распространение", - рассказали в Роспечати.

В ведомстве пояснили, что в настоящее время формируется организационная структура, состоящая из региональных редакционных советов. В эти советы войдут представители государственных и общественных институтов в субъектах РФ, чья деятельность связана с развитием национальной литературы и языка. Также в эту организационную структуру войдет Федеральный редакционный совет, который на финальном этапе обеспечит подготовку антологий современной прозы, поэзии, детской литературы и драматургии народов России, которые должны выйти в 2016-2017 годах.

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям направило предложения принять участие в реализации программы более чем в 30 регионов России и получило отклики от ряда регионов. Уже ведется работа по созданию региональных редакционных советов в Адыгее, Башкортостане, Бурятии, Дагестане, Ингушетии, Республике Коми, Карелии, Мордовии, Татарстане, Республике Тыва, Удмуртии, Чувашии, Хабаровском крае, Чукотском АО.

"В Кабардино-Балкарии, Калмыкии, Карачаево-Черкессии, Республике Марий Эл, Якутии, Чечне, Ненецком АО, ХМАО, ЯНАО, Кемеровской, Тюменской, Мурманской областях региональные редакционные советы уже образованы", - добавили в Роспечати.

В составах региональных советов представлены признанные филологи, писатели, преподаватели, библиотечные работники.

Источник новости: tass.ru


<<< 25.03.2016
Руководитель Центра русского языка РДНК в Берлине Ольга Васильева: «В Германии растет интерес к акции «Тотальный диктант»»
 25.03.2016 >>>
Встреча с писателем прошла в пхеньянском Русском центре

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем