Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Организации соотечественников Латвии получили в дар от Москвы книги для изучения русского языка
10.02.2016
Более 2000 экземпляров учебно-методической, справочной и энциклопедической литературы по изучению русского языка и литературы, книг по истории и культуре России было передано в дар Департаментом внешнеэкономических и международных связей города Москвы общественным организациям Латвии.
Торжественное мероприятие прошло в Доме Москвы в Риге. По словам заместителя директора рижского Дома Москвы Татьяны Жуковой, переданные методические материалы и учебные пособия будут способствовать улучшению изучения русского языка и литературы в латвийских школах, повышению уровня образования.
Благодарность от лица учителей выразила руководитель Латвийской ассоциации учителей русского языка и литературы Елена Бердникова.
Кроме учебников, соотечественникам в Латвии были переданы коллекция экранизаций произведений классиков русской литературы и мультимедийные обучающие программы по различным школьным предметам, сообщает пресс-служба Московского центра международного сотрудничества.
Как сообщал сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, 2 февраля 2016 года посол России в Латвии Александр Вешняков принял участие в заседании Совета общественных организаций Латвии, в рамках которого осветил перспективные направления работы с соотечественниками в текущем году, а также ответил на многочисленные вопросы представителей НПО соотечественников.
В Латвии постоянно проживает свыше 550 тысяч российских соотечественников.