Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Печский Русский центр присоединился к вебинару ГИРЯ им. А. С.Пушкина
22.01.2016
В вебинаре, организованном Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина, приняли участие учителя русского языка в Русском центре Печа. Тема вебинара – «Интернет-среда в обучении РКИ: особенности использования Рунета как инструмента компенсации отсутствия языковой среды». Сотрудники Русского центра решили транслировать вебинар не на экран, а предложили участникам подключиться индивидуально – с персональных компьютеров в центре. Опыт показал, что это решение было правильным: участники могли задавать вопросы, а также индивидуально пользоваться чатом, высказывая своё мнение и поднимая проблемы, касающиеся преподавания русского языка как иностранного.
Участники вебинара отметили, что лекции преподавателей Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Э. Г. Азимова и А. В. Романтовского были прочитаны на доступном для понимания языке, темп речи не затруднял понимания новой информации для преподавателей русского языка дальнего зарубежья, а вопросы, поднятые докладчиками, являются очень актуальными и важными в преподавании РКИ.