Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В рамках Международного фестиваля детского и семейного творчества «Жароптицево перо», посвящённого 200-летию со дня рождения П. П. Ершова, в Русском центре в Оше состоялся конкурс театральных постановок «Зачинается рассказ от Ивановых проказ». В мероприятии приняли участие творческие коллективы школы № 4 им. С. М. Кирова (руководитель Галина Ивановна Богомолова, учитель русского языка и литературы, заслуженный учитель Киргизии) и школа «Ош Билим ордо» (Ирина Фроловна Яворская, учитель русского языка и литературы, руководитель кружка «В мире сказок»), представившие фрагменты сказки «Конёк-Горбунок».
Руководителями были найдены интересные решения в оформлении интерьера и атрибутов при постановке сказки. Юные актёры с большой любовью отнеслись к своим персонажам, проявили находчивость, артистизм и чувство юмора. Творческим детским и семейным коллективам удалось создать в зрительном зале атмосферу тепла, доброты, справедливости. Творческий коллектив семьи Калыбековых и школа «Ош Билим ордо» рекомендованы для участия во Втором туре фестиваля, который пройдёт с 1 по 20 декабря в Москве.
А 25 ноября 2015 года Русский центр посетили студенты второго курса факультета русской филологии Ошского государственного университета. Руководитель З. Я. Мискичекова и методист М. Козубекова организовали экскурсию по центру, познакомили студентов с библиотечным фондом, материалами аудио- и видеотеки, представили презентацию о деятельности Русского центра. Рассказали о направлениях деятельности, предоставляемых услугах для студенческой молодежи и т. д.
В связи с тем, что в данный момент студенты изучают древнерусскую литературу, для них был организован просмотр учебного фильма А. В. Голубева «Соперники Москвы: Новгород. Тверь». После просмотра состоялось обсуждение увиденного: разговор шёл об истории России, об архитектурных и литературных памятниках. Более подробно поговорили о новгородской былине «Садко» как о литературном памятнике Древней Руси. В конце встречи все студенты получили раздаточный материал, посвящённый Новгороду и Твери.