Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Минске специалисты из 17 стран обсудят вопросы сохранения русского языка и культуры за рубежом
13.11.2015
В Минске начинает работу Международная конференция «Сохранение, поддержка и продвижение русской культуры и языка за рубежом».
В Минске начинает работу Международная конференция «Сохранение, поддержка и продвижение русской культуры и языка за рубежом». Торжественное открытие конференции состоится сегодня 13 ноября в культурно-деловом центре «Дом Москвы в Минске».
Правительство Москвы - Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы - проводит мероприятие в пятый раз, сообщили организаторы.
Мероприятие направлено на популяризацию русского языка и культуры, укрепление межкультурных связей как основы эффективного диалога. О намерении принять участие в его работе заявили специалисты из 17 стран (России, Беларуси, Армении, Украины, Эстонии, Италии, Литвы, Латвии, Казахстана, Киргизии, Израиля, Черногории, Боснии и Герцеговины, Сербии, Болгарии, Молдавии, Приднестровья).
Среди них филологи-лингвисты и литературоведы из ведущих университетов, деятели культуры и искусства, специалисты издательского и библиотечного дела, преподаватели русского языка и литературы, школьные учителя-словесники, представители общественных организаций русскоязычных соотечественников за рубежом.
В работе конференции примут участие представители органов законодательной и исполнительной власти России и Беларуси, представители Россотрудничества, руководители Домов Москвы за рубежом и других организаций. Международная конференция проводится при содействии Национальной библиотеки Республики Беларусь.
На площадках Культурно-делового центра «Дом Москвы в Минске» и Национальной библиотеки Беларуси в течение трех дней пройдут: пленарное заседание, мастер-класс на тему «Интерактивные методы и приёмы обучения языку», дискуссии по секциям «Русский язык: теория и практика изучения и преподавания», «Современный мир и культура: русский язык в системе международных коммуникаций», «Русский язык в библиотечном пространстве».
Запланированы встречи с московскими поэтами литературной группы «Добровольное Общество Охраны Стрекоз» К. Кедровым (поэт, писатель, философ) и Е. Кацюба (поэтесса, главный редактор всемирного «Журнала поэтов»), с известным собирателем старорусских костюмов С. Глебушкиным, В. Поволяевым (российский прозаик, член президиума Академии российской словесности, заслуженный деятель искусств России, лауреат премии Ленинского комсомола).
Перед участниками конференции выступят победители детских конкурсов чтецов, приуроченных к 120-летию Сергея Есенина.
В «Доме Москвы» будет развернута выставка учебной и исторической литературы.
По итогам конференции будет выпущен полиграфический сборник.