Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Конкурс по русскому языку на призы Посольства России в Бельгии
03.11.2015
24 октября 2015 года в Российском центре науки и культуры в Брюсселе состоялся традиционный, уже девятый по счету, конкурс для студентов бельгийских ВУЗов, изучающих русский язык, на призы Посольства Российской Федерации в Королевстве Бельгия.
В этом году в конкурсе приняли участие 3 студенческие команды - команда Университета г. Монса, команда школы устного и письменного перевода Лувенского католического университета, а также сборная Лёвенского католического университета (г.Лёвен и г.Антверпен).
В состав жюри вошли руководитель представительства Россотрудничества, советник Посольства России в Бельгии Александр Разумов, первый секретарь Посольства России в Бельгии Элла Нестеренко, сопредседатель Бельгийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Татьяна Солдатенкова и представители ведущих бельгийских вузов – центров русистики: Елизавета Зимонт (Университет г.Монса), Алексей Юдин (Гентский университет), Давид Бабаев (Брюссельский свободный университет, департамент устного и письменного перевода), Ольга Новицкая (Лёвенский католический университет, отделение в г.Антверпене), Мария Масарская (Лувенский католический университет).
В этом году конкурс проходил в новом экспериментальном формате викторины. Конкурсанты должны были ответить на вопросы по истории, культуре и географии России, ее фольклору, обычаям и традициям. Во второй, творческой, части соревнования участникам было предложено с помощью маленьких сценок показать известные русские фразеологизмы.
По результатам конкурсных испытаний победителем была признана сборная команда Лёвенского католического университета. Второе место разделили команды Университета г.Монса и школы устного и письменного перевода Лувенского католического университета.
Главным призом для участников победившей команды - Дарьи Флокка, Марии Ивановой и Санне Веекманс - стала годовая подписка на журнал «Вокруг света» и приглашение на прием в Посольство России в Бельгии. Участники команд, разделивших второе место, получат возможность посетить концерты с участием известных музыкантов из России.
И конечно, всем студентам и преподавателям были вручены памятные подарки Посольства и Российского центра науки и культуры в Брюсселе – новинки русской художественной литературы, справочники по русскому языку, диски о городах России.
Со специально подготовленной для данного мероприятия музыкальной программой выступил молодой пианист, лауреат международных конкурсов А.-Л.Манасерян.
После подведения итогов конкурса жюри, конкурсанты и гости РЦНК приняли участие в торжественном открытии выставки фотографий «Моя Россия» и голосовании за фотографию-победителя.