Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Армении стартует программа «Послы русского языка»
26.10.2015
Сегодня в Российско-Армянском славянском университете, который расположен в Ереване, состоится торжественная церемония старта акции «Послы русского языка в мире». В экспедиции принимают участие 11 человек. Все они прослушали циклы лекций как по межкультурной коммуникации, так и по методике преподавания русского языка.
Молодые люди будут знакомить жителей Армении с русской культурой. По словам профессора кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института русского языка имени А. С. Пушкина Натальи Брагиной, лучше всего для миссии подходит форма диалога: когда посол не только рассказывает о своей культуре, но и интересуется историей и традициями той местности, в которую приехал.
Экспедиция продлится пять дней. Большая часть этого времени будет отведена на общение с детьми в армянских сёлах. Ещё один день будет посвящён общению со сверстниками, которые проживают в Ереване.
Напомним, что для участия в проекте надо было пройти жёсткий отбор. По словам организаторов, в их адрес поступило более 1000 заявок. В финал вышло полторы сотни студентов. И лишь 74 молодым людям посчастливилось стать участниками первой программы «Послы русского языка». Теперь они отправятся в пять стран Содружества Независимых Государств: Азербайджан, Армению, Киргизию, Таджикистан и Узбекистан.