Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В дождливое осеннее воскресение 18 октября 2015 года, накануне Дня открытия Царскосельского лицея, в Русском центре при филиале Российского государственного социального университета состоялся праздник-путешествие «Болдинская осень», посвящённый Году литературы в России.
Гостей праздника встретили герои пушкинских произведений – Руслан и Людмила, няня Арина Родионовна, сам Александр Сергеевич, которые поприветствовали гостей и пригласили посетить галерею детских рисунков «Пушкинские сказки глазами детей». Затем гости прошли по тропинке, усыпанной осенней листвой, в стилизованный под театр зал, где их встретили Евгений Онегин и Татьяна Ларина. Так продолжалось путешествия по следующим страницам праздника.
А накануне праздника прошёл конкурс чтецов «Я гимны прежние пою…», в котором прозвучали стихотворения поэтов-юбиляров 2015 года.
В день праздника-путешествия прошёл конкурс инсценировок фрагментов произведений русских классиков «Весь мир – театр», а также конкурс на лучший сценический костюм. Хочется отметить, что самым популярным и актуальным стало произведение Д. И. Фонвизина «Недоросль», которое учащиеся школы № 4 им. С. М. Кирова представили в новой трактовке на современный лад. Все победители и участники конкурсов были награждены дипломами и подарками от Русского центра.
В этот же день получили награды победители и участники V Международного конкурса «Что в имени тебе моём?», который проводился Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина и фондом «Русский мир» ко дню рождению поэта и Дню русского языка. Гостями праздника стали хореографический и хоровой коллективы церковно-приходской школы «Светоч» и детская танцевальная группа «Виват» центра детского творчества Оша. Праздник посетили представители Генерального консульства РФ в Оше, общественные деятели, а также учителя школ, преподаватели вузов, родители, студенты и учащиеся.
Несмотря на холодную и дождливую погоду, праздник не был испорчен. В зале царили тепло, уют, праздничная, солнечная атмосфера. Ребята показали достаточное знание русской классики и хорошее владение русской речью.