Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Министр: школы Крыма перейдут на преподавание двух языков до 2017 года
07.10.2015
С 1 сентября этого года российские школы переходят на обучение по ФГОС, где второй иностранный язык является обязательным
Школы Крыма должны перейти на преподавание двух обязательных иностранных языков в течение полутора лет, сообщила ТАСС министр образования, науки и молодежи республики Наталья Гончарова.
"В учебных планах и программах для каждого образовательного учреждения мы поставили себе задачу в течение полутора лет на это выйти", - сказала она, комментируя новый федеральный государственный стандарт (ФГОС).
По данным министра, один иностранный язык сейчас преподается во всех 540 школах Крыма. "Что касается второго иностранного языка, то уже с 1 сентября 2015 года минимум 20 процентов школ внедряют его в разном качестве: где-то как предмет, где-то как факультатив", - добавила Гончарова.
Дефицит кадров в сфере образования смогут покрыть два педагогических вуза Крыма, уверена министр. "Мы сейчас просчитываем ту потребность кадров, которая нам нужна будет для этого. И этот заказ вузам будем выдавать непосредственно в феврале 2016 года в рамках подготовки и набора студентов на следующий учебный год", - уточнила она.
Гончарова напомнила, что в Крыму три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. Два последних школьники изучают дополнительно по желанию. В этом году, по ее словам, в трех школах был запущен эксперимент - всем ученикам с первого класса ввели преподавание сразу трех госязыков.
С 1 сентября этого года российские школы переходят на обучение по ФГОС, где второй иностранный язык является обязательным. У учебных заведений, которые пока не готовы к введению дополнительного языка, есть неограниченное время на адаптацию.