Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Глава Совета по русскому языку при президенте России Владимир Толстой сегодня подвел итоги Года литературы. В череде мероприятий он отметил особую важность фестиваля «Книги России», который теперь ежегодно будет проводиться на Красной площади в день рождения Пушкина 6 июня.
Еще одно достижение года, по мнению Владимира Толстого, – возвращение выпускных сочинений в школах. Советник президента по культуре сообщил также, что по решению главы государства уроки русского языка и литературы будут выделены в отдельную область в школьном преподавании. Это необходимо, чтоб количество часов, выделенных на их преподавание, не сокращалось.
«Русский язык и литература оказались в области филологии, вместе с языками народов России, которые являются государственными языками республик, и иностранными языками. Этот факт позволил произойти смещению количества часов на преподавание русского языка и литературы. Озабоченность президента связана именно с этим», – прокомментировал Владимир Толстой.