Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Россия празднует День славянской письменности и культуры
24.05.2005
Единение славянских народов крепнет с каждым годом, считает Алексий Второй. Об этом патриарх заявил у памятника святым братьям Кириллу и Мефодию в Москве, где 24 мая прошел многотысячный крестный ход в честь Дня славянской письменности и культуры. Этот праздник уже 15 лет отмечается в России как государственно-церковный. Сегодняшний крестный ход сопровождали колокола храма Василия Блаженного, которые вновь зазвонили после трехлетней реставрации. Торжественным ходом вместе с патриархом прошла Татьяна Мишенева.
Торжественная процессия выходит из храма Богоявления. 500 священнослужителей в золоченых одеяниях несут иконы и хоругви, полотна с изображением святых, песнопениями возносят хвалу святым Кириллу и Мефодию. На праздник приехали целыми приходами из Брянска и нескольких украинских городов. Они вместе с прихожанами московских церквей присоединяются к крестному ходу. Процессия дошла до Кремля. И под перезвон колоколов ей навстречу из Успенского собора вместе с архиереями выходит Патриарх Московский и всея Руси Алексий Второй, который возглавляет крестный ход.
Дни славянской письменности и культуры отмечаются уже в 20-й раз. А с 1991 года - это единственный государственно-церковный праздник России. Послушник Афонского монастыря Василий рассказывает, что для верующих он имеет особое значение.
ВАСИЛИЙ: С них началась вся наша письменность, все наши книги. Самое главное, что они сделали, - это они принесли веру к нашим людям, создали азбуку, перевели много книг - первую Евангелие, "Апостол".
После слияния двух процессий общий крестный ход направляется на Славянскую площадь. Люди присоединяются к нему с окрестных улиц, и к памятнику Кириллу и Мефодию приходит уже более трех тысяч человек. Верующие принесли цветы, венки, иконы, которые возложили к памятнику святым. После этого Алексий Второй начал молебен. Каждый молится о своём.
- К памятнику Кириллу и Мефодию я пришла помолиться о сыне своем, чтобы они даровали ему разумение, он поступает в институт в этом году. Хочу, чтобы были заступники Божии, покровители.
- Чтобы православие наше, как оно было на Святой Руси, так было, чтобы старославянский язык укрепился, ну и, в общем-то, укрепление веры у молодежи нашей...