Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Минобрнауки объявило о создании современного словаря по русскому языку для дошкольников
28.09.2015
На сайте ведомства говорится, что в России наблюдается снижение уровня владения русским языком среди представителей молодого поколения
Минобрнауки проведет экспертизу существующих грамматик и словарей по русскому языку для детей дошкольного возраста, созданных преимущественно в советское время, а также сформирует современный словарь, грамматику и рабочую тетрадь с иллюстрациями и заданиями. Заказ на выполнение соответствующих работ 25 сентября размещен на сайте госзакупок.
"Несмотря на существенное обновление русской речи в последние 20 лет наряду с политическими, экономическими и социальными изменениями, изменение речевых жанров, массовое вторжение иноязычных слов, грамматик и словарей по русскому языку для детей дошкольного возраста с учетом этих изменений создано не было", - поясняется в заказе необходимость таких работ.
На сайте также говорится о том, что сейчас в РФ наблюдается снижение уровня владения русским языком как государственным среди представителей молодого поколения. В том числе это связывается с искаженными нормами русского языка, которые закладываются на раннем этапе развития ребенка.
Цель, поставленная ведомством в заказе, - создание современных словаря, грамматики и рабочей тетради по русскому языку для детей старшего дошкольного возраста, которые могли бы быть рекомендованы детсадам, а также родителям в рамках семейного образования.