Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
МИД РФ озабочен реформами системы образования Латвии, притесняющими русский языкl
05.06.2015
Россия озабочена попытками властей в Прибалтике сузить применение русского языка путем реформирования системы образования, фактически идет курс на ограничение его свободного использования, заявил замглавы МИД РФ Геннадий Гатилов.
"Вы все знаете, какой проводится там в Прибалтике курс на построение моноэтнических государств, неприкрытая дискриминация русскоязычного меньшинства, и вызывают озабоченность попытки официальных властей в Вильнюсе, Риге и Таллине сузить применение русского языка посредством реформирования системы образования без учета, естественно, интересов значительной численности и компактного характера проживания нетитульного населения", — сказал российский дипломат, выступая в ходе "Открытой трибуны" в Госдуме.
Как сообщает РИА Новости, по его словам, "фактически идет курс на ограничение свободного использования родного языка во всех сферах жизни". Гатилов отметил, что Россия "не может мириться с подобным положением дел, когда значительная часть населения этих стран лишена основополагающих политических и социально-экономических прав".
Он заявил, что Россия будет и дальше добиваться и принуждать власти прибалтийских государств выполнять рекомендации международных организаций в сфере защиты прав нацменьшинств. По словам замминистра, РФ уже предпринимает определенные действия, которые привели к некоторым результатам. В качестве примера Гатилов привел заключение консультативного комитета Совета Европы по итогам мониторинга в Латвии.
"Еще один пример в данном контексте хотелось бы отметить. Это исключение из декларации обновленного в прошлом году правительством Латвии положения о переводе в 2018 году всех билингвальных общеобразовательных учреждений этой страны на государственный, то есть латвийский язык обучения", — отметил Гатилов.
2 июня новым президентом Латвии был избран Раймонд Вейонис. Во время последнего голосования его поддержали 55 депутатов, против были 42, один бюллетень был признан недействительным, а один парламентарий не участвовал в голосовании.