Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Олимпиада по русскому языку проходит в Казани Редакция портала «Русский мир»
04.06.2015
Олимпиада по русскому языку стартовала накануне в столице Татарстана. Казань проводит её второй год подряд. Участниками олимпиады стали те школьники, для которых русский — второй язык, сообщает сайт администрации города. В финал прошли около сотни человек. Они смогли справиться с заданиями первого, заочного тура. Участниками олимпиады стали в том числе представители различных российских регионов, а также ученики белорусских школ. К сожалению, представители Узбекистана, Киргизии, других стран СНГ не дошли до финала.
Как отмечают организаторы, уровень знания русского языка у большинства очень высок, элементарных ошибок никто не делает. Но вот словарного запаса некоторым не хватает, да и с классикой русской литературы знакомы не все. Ошибки анализируют специалисты, после учителя получат советы о том, что нужно изменить при подготовке к следующему турниру.
В конкурсе есть и письменные, и устные задания, направленные на знание орфографии и пунктуации, а также раскрывающие творческий потенциал.
Для участников запланирована обширная культурная программа, ведь знание русского языка без погружения в культуру и историю страны невозможно. Школьники познакомятся с достопримечательностями 1000-летней Казани, побывают в театре и посетят остров Свияжск.