Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Учителя русского языка из Эстонии повысили свою квалификацию в Москве
31.03.2015
Учителя русского языка как иностранного из 4 городов Эстонии получили возможность повысить свою квалификацию. Курс прошёл на базе Института русского языка имени А. С. Пушкина в Москве, сообщает сайт Reval Media Agency.
Преподаватели из Таллина, Тарту, Сааремаа и Рапламаа отметили высокий уровень московских специалистов и заверили, что полученные в ходе обучения знания пригодятся им в работе.
Курсы были организованы таллинским Институтом Пушкина и Эстонской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (ЭстАПРЯЛ). В ней приняли участие 15 учителей из Таллина, Тарту, Сааремаа и Рапламаа.
Общественная организация ЭстАПРЯЛ объединяет учителей-русистов из эстонских и русских школ, преподавателей высших учебных заведений, переводчиков и филологов. Её цель — содействие преподаванию и популяризации русского языка как иностранного и родного, русской литературы и культуры в Эстонии, обмен опытом среди учителей и преподавателей из русских и эстонских школ, организация семинаров и курсов повышения квалификации, приглашения специалистов из России и Европы.