Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Будущие вьетнамские педагоги готовятся к олимпиаде по русскому языку
16.03.2015
Мы уже писали о том, что центр Россотрудничества (РЦНК) в Ханое при содействии Министерства образования и подготовки кадров Вьетнама ежегодно проводит олимпиады по русскому языку для вьетнамских студентов первого курса вьетнамских вузув, где изучается русский язык.
Первый этап олимпиад проходит непосредственно в вузах, второй в этом году будет проводиться в ханойском РЦНК 15 марта. Победители олимпиады получат возможность продолжить обучение бесплатно в университетах России.
С каждым годом количество участников олимпиады увеличивается. Это результат того, что отношения между Россией и Вьетнамом развиваются, и вьетнамские молодые люди хорошо понимают, что получение высшего образования в России повышает их шансы найти в будущем престижную работу.
Русский центр при Педагогическом университете Хошимина принимает активное участие в подготовке первокурсников для участия в олимпиаде, особенно в подготовке ко второму туру, который является для студентов наиболее трудным.
Вьетнамские студенты неплохо владеют грамматикой русского языка, но, к сожалению, не умеют использовать полученные грамматические навыки в процессе коммуникации. Активизировать их знания в области лексики и грамматики, постараться перевести их из пассива в актив – такова цель подготовительных занятий с российским преподавателем. Сегодня наш интенсивный курс по русскому языку в рамках подготовки к олимпиаде в центре закончился. Надеемся, что он был полезен нашим конкурсантам.
Ежегодно один-два человека из Педагогического университета Хошимина получают возможность учиться в России.
Мы очень надеемся, что победители этого конкурса продолжат распространять русский язык во Вьетнаме, а также вносить активный вклад в укрепление дружбы между вьетнамским и российским народами.