Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Амстердаме, в стенах торгового представительства России в Нидерландах, состоялся поэтический вечер женской лирики «Где бы ты ни был». Главными действующими лицами вечера стали три поэтессы, проживающие в Нидерландах, но известные широкому кругу любителей русской поэзии в разных странах: Елена Данченко, Анна Креславская и Лариса Подаваленко — лауреаты международных конкурсов поэзии «Эмигрантская лира» в Бельгии, «Пушкин в Британии», конкурса имени О. Бешенковской в Германии, Пражского литературного фестиваля, Одесского конкурса «Паруса Глории» имени Дюка де Ришелье и многих других. Все три поэтессы известны не только своими сочинениями, но и переводческой работой, благодаря которой русскоговорящая публика может познакомиться со многими произведениями нидерландских, английских, китайских и испанских авторов.
Гостями вечера стали поклонники их творчества и любители поэзии из Амстердама, Утрехта, Гааги и даже далёкого Гронингена. Тема вечера была взята по названию одной из книг Е. Данченко «Где бы ты ни был».
Поэтическая встреча продолжилась выступлением поэтесс Татьяны Ивлевой и Дины Дронфорт из Германии и Натальи Гребенко из Бельгии, приехавших поддержать своих коллег и поделиться творчеством.
Участники вечера планируют провести в 2015 году целый ряд совместных мероприятий. Следующим проектом станет музыкально-поэтический вечер, посвящённый приходу весны.