Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Мастер-класс по лингвистическому анализу поэтического текста в ТНУ
10.02.2015
7 февраля 2015 года в Русском центре Таджикского национального университета состоялся мастер-класс. Его провела руководитель учебно-методического центра по русскому языку Российского центра науки и культуры в Душанбе Любовь Дудко. Мастер-класс был посвящён лингвистическому анализу поэтического текста.
Любовь Дудко продемонстрировала интерактивные подходы к обучению трудным случаям синтаксиса и пунктуации, затронула некоторые вопросы науки о языке и его функциях, использовала методические приёмы, помогающие сделать более привлекательными непростые правила русской грамматики.
Участники мастер-класса — преподаватели русского языка и литературы ТНУ и учителя средних школ районов республиканского подчинения, которые проходят курсы повышения квалификации в Русском центре, — имели возможность поделиться своими впечатлениями от услышанного и увиденного, обменяться педагогическим опытом, достижениями и методическими наработками в преподавании русского языка как неродного благодаря проведённой игре «Интервью».
Мехриниссо Нагзибекова, руководитель Русского центра ТНУ