Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Русском центре в Симферополе открылась выставка, посвящённая Борису Пастернаку
09.02.2015
C 7 февраля 2015 года Русский центр в Симферополе предлагает всем желающим ознакомиться с литературной экспозицией «Я понял жизни цель...», приуроченной к 125-летию со дня рождения Б. Л. Пастернака.
Жизнь и творчество Бориса Пастернака совпали с эпохальными событиями XX века: от Первой мировой войны до хрущёвской оттепели. В короткий период надежд на свободу слова (вторая половина пятидесятых годов) писатель закончил свой роман «Доктор Живаго», который был удостоен высшей из литературных наград мира — Нобелевской премии. Его стихотворения принадлежат к вершинам поэзии, а переводы произведений У. Шекспира, И. Гёте, французских и грузинских поэтов считаются непревзойдёнными.
Предложенная на выставке литература расскажет о необыкновенной личности Бориса Леонидовича Пастернака, о сложном жизненном и творческом пути литератора. В экспозиции также будут представлены произведения и переводы поэта, воспоминания о нём современников.