Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Русском центре в Симферополе состоялся литературный вечер «Путешествие к Чехову»
30.01.2015
Величайшему писателю и философу Антону Павловичу Чехову 29 января 2015 года исполняется 155 лет. Он вошёл в историю мировой культуры как один из самых известных драматургов мира и мастер малой прозы, мудрость, знание жизни и человеческой психологии которого делают его автором на все времена.
28 января 2015 года в рамках Года литературы в России в Русском центре в Симферополе состоялся литературный вечер «Путешествие к Чехову», приуроченный к 155-летию со дня рождения писателя.
Мероприятие открыл член Союза писателей России, член правления Союза русских, украинских и белорусских писателей Крыма, заслуженный работник культуры Украины, лауреат литературных премий им. А. П. Чехова, М. Волошина, А. Домбровского, почётный гражданин Ялты Геннадий Шалюгин. Более двадцати лет он возглавлял Дом-музей А. П. Чехова в Ялте в должности директора, по его инициативе создан музей А. П. Чехова в Гурзуфе и открыт музей на даче «Омюр» в Ялте. Он автор десяти книг и более четырёхсот публикаций в периодических изданиях России, Украины, Германии, США, Великобритании, Кореи, Турции, Болгарии, значительное место среди которых занимают работы, посвящённые личности и творчеству Антона Павловича Чехова. Геннадий Александрович рассказал о загадках биографии писателя, предысториях написания его ранних произведений и о том, как Чехов придумывал фамилии своим литературным персонажам.
Ведущий редактор Крымского республиканского предприятия «Киновидеопрокат» Дарья Богунова поведала об истории экранизации произведений великого писателя, которая длится уже более ста лет. С большим интересом участники мероприятия посмотрели фрагменты из фильмов «Хирургия», «Мой ласковый и нежный зверь», «Чайка».
Ведущий специалист отдела редкой книги Крымской республиканской универсальной научной библиотеки Марина Мельник представила книжную выставку «Несравненный художник жизни», на которой экспонировались прижизненные издания писателя, и рассказала об истории изданий произведений А. П. Чехова в ХIХ — начале ХХ века.